Bueno! no se como empezar esta entrada pero, aquí vamos! Me parece que estamos muy poco acostumbrados a escuchar la pronunciación de los nombres de la saga en castellano (español de España), pero, imagínense como sería escucharlos en Japonés! o.O Si, exacto, demasiado raro.
La cosa empieza con que el Jefe de Slytherin, Santhiago Vulestry, y yo, Isa Black, estamos en clases de japonés, y como buenos fans de la saga, le preguntamos a nuestro Sensei, Nishi, como se pronunciarían ciertos nombres de la saga, y esto fue lo que nos respondió:
Hogwarts ----> Joguwarutusu
Gryffindor ---> Guryfufinudoru
Slytherin ----> Sulytuherinu
Ravenclaw ---> Reivenuclawu
Hufflepuff ----> Jufufulepufufu
Dumbledore ---> Dumubuledore
Harry Potter ---> Jari Pota
¿Se imaginan nosotros hablando así? Primero nos moriríamos de la risa, y los mas probable sería que se nos lengua la trabe (¡ups!) digo, ejem! que se nos trabe la lengua.
Bah! que no ha sido una entrada tan larga, pero cuando tenga mas datos curiosos o algo interesante que decirles postearé algo!
Sayoanara
"Claro que está pasando dentro de tu cabeza, Harry, pero ¿por qué iba a significar eso que no es real?" - Albus Dumbledore
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)



1 comentario:
JARY POTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA! JHAHAHAHAAHHAHAAHHAHAHAHAHAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHHAHAHAHAAHAHAHHA
Publicar un comentario